您现在的位置:首页  >  演出动态  >  内容页

波兰《李尔王》跨越生死,阐释莎翁经典

2016-11-04 08:54:48 作者:佚名 新闻来源:本站原创

分享到:

我是个笨拙的人,不会把我的心涌上我的嘴里;我爱您只是按照我的名分,一分不多,一分不少。

——考狄莉娅

作为莎士比亚的四大悲剧之一,《李尔王》所涉及到的问题或许更能够得到东西方文化共同的认同。一国之君出于一己的考虑轻易裂土分疆,导致了无可挽回的灾难性冲突——在日本,黑泽明将这样的故事改编为了电影《乱》,将故事背景放在了推崇“下克上”的日本战国时代,以毛利元就的“三矢之誓”作引,而令人联想起织田信长、武田信玄等大名对父亲的放逐,这样的故事对于世界各地而言,可谓是屡见不鲜。

继英国国家剧院版戏剧《李尔王》在首都剧场放映后,11月4日,波兰克拉科夫老剧院的《李尔王》也将以首都剧场2016精品剧目邀请展参展作品之一的身份登陆首都剧场,以波兰式的戏剧传承精神为观众带来一出“中欧范儿”的莎翁经典。

由于特殊的地理位置,波兰在历史上经历了多次分裂与统一,相信《李尔王》对于他们而言有着更为独特的理解与阐释。本剧的导演杨·克拉塔是戏剧大师克里斯蒂安·陆帕的弟子,被誉为“波兰戏剧的坏小子”。

在不久前的乌镇戏剧节上,杨·克拉塔大胆地加入了大量重金属音乐元素,在一片杂乱的舞台上以颇为戏谑的精神演绎了易卜生的经典名作《人民公敌》,其颇具个人特色的风格也得到了不少观众的一致认可。

在本次的《李尔王》中,由于饰演李尔王的演员耶日·格拉雷克于今年二月不幸离世,导演也对本剧大胆做了新的编排,通过影像手段令这位波兰老演员重现于舞台,打破了“生”与“死”的界限,为观众奉上另一台不同凡响的视听盛宴。

本剧将于11月4日至6日在首都剧场上演。